top of page

Blog
ブログ


中国語の「是」の使い方|「は~です」と覚えると混乱
中国語を勉強し始めたとき、多くの人がこう覚えます。 是 = ~は~です でも、実際に勉強を進めるとすぐに疑問が出てきます。 「私は日本人です」 → 我是日本人(OK) 「私は忙しいです」 → ❌我是忙? あれ? 「です」なのに使えない? 今日はこの混乱を解決するために、 中国語の「是」について 徹底解説します。 ■ 目次 ▶ 「是」の役割:AとBが同じものだと理解する ▶ 「是」を使わない文章(ここが一番大事) ▶ 中国語は「主語+形容詞だけで文が作れる」 ▶ 「是」は動詞?中国語の時制の文法は適用するの? ▶ 副詞を使うときは「是」の前に置く ▶ まとめ ■ 「是」の役割:AとBが同じものだと理解する 中国語の「是」は、簡単に言うと 👉 A=B という関係を説明する言葉 です。 つまり 「これは何ですか?」「それは〇〇です」 というような、 正体・分類・身分 を説明するときに使います。 例 我 是 日本人。(私は日本人です) A:我 B:日本人 → 人物の国籍の説明 他 是 老师。(彼は先生です) A:他B:老师 → 職業の
2024年7月15日
bottom of page
