top of page
awal_1920_400.png

Support case

サポート事例

翻訳・通訳

中華圏向けの木材工芸品輸出事業者様

木材工芸品輸出事業者様に対し、商品の中国語説明文の翻訳作成を行いました。

お客様が抱えていた課題


今までの翻訳依頼先は

  • 商品のこだわりポイントを正しく理解出来ていない

  • 伝えたいことを精確に表現出来ていない


などの問題が発生しており、中国側に商品のよきポイントが十分に伝わっていない状況であったようです。お客様はその状況改善を求め、当社に依頼をしてくださいました。


 

お客様のご要望


商品の良さを精確に理解した上で、翻訳をしてほしい。


例えば、製品の木材が違うと、手に取った時の温度感が変わり、全く同じ木材でも紋理、色、明度の違いで、高級感に差が出る。利用するシチュエーションをイメージし、大きさ高さなども入念に計算して作っている。


1つ1つの製品にたくさんのこだわりと愛情を込めているので、開発者の思いをきちんと理解した担当者に精確な中国語(簡体字、繁体字)で訳文を作ってほしい。


 

課題解決に向けたAWALのサポート概要


一つ一つの製品に対するこだわりと中華圏の見込み顧客にアピールしたいポイントを丁寧にヒアリングし、翻訳を実施。


複数案提示し、クライアントはどの表現が一番しっくりくるか相談しながら翻訳を進めた。


 

サポートの成果


正確な訳文をウェブサイトに適用してから、海外からのオーダーが徐々に増え、売上の向上に繋がっている。


 

AWALを選定した理由


商品に対する、思いやりと愛情を一番理解してくれた担当者だった。

職人のこだわりについてどう表現するかの細かい相談も丁寧に聞いてくださり、終始スムーズに進めることができた


 

AWAL担当者より


人間が発する言葉には温度があり、生きているものなので、情報発信者の思いやこだわり、熱量などを精確にインプットすることが大事になります。


そこを上手く対応できるかでアウトプットの質が断然変わります。

当社は翻訳元文章を単純に言語変換するだけでなく、依頼者が発信しようとしている思いや背景補足などもしっかりヒアリングを実施した上で、細かい認識合わせも取りながら翻訳を推進させて頂いております。


その結果、お客様の満足と長期リピートに繋がっております。

アワールと一緒に、中国市場への第一歩を
踏み出してみませんか?

看板_chara.png
語学教育_chara.png
bottom of page